Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://repository.pdmu.edu.ua/handle/123456789/14124
Назва: Метод артефактів у навчанні української мови як іноземної
Автори: Швець, Г. Д.
Дата публікації: 2020
Видавець: Українська медична стоматологічна академія
Бібліографічний опис: Швець Г. Д. Метод артефактів у навчанні української мови як іноземної / Г. Д. Швець // Актуальні питання лінгвістики, професійної лінгводидактики, психології і педагогіки вищої школи : зб. статей V Міжнар. наук.-практ. конф., м. Полтава, 19–20 листопада, 2020 р. – Полтава, 2020. – С. 416–422.
Короткий огляд (реферат): Стаття присвячена проблемі використання художнього тексту в навчанні української мови як іноземної. Досліджено метод артефактів (асоціацій, заповнення прогалин). Встановлено, що умовою використання методу артефактів є брак інформації в художньому тексті, що може бути викликане об’єктивними чинниками (автор не схарактеризував певні події, періоди, обставини тощо) і суб’єктивними (читачі не зрозуміли окремі фрагменти або не згодні з розвитком подій). Найчастіше джерелом методу артефактів слугують сюжетні розриви, минуле героїв або їхнє майбутнє, альтернативний розвиток сюжету, невисловлені думки героїв, їхні можливі діалоги або розмови з уявними персонажами. Метод артефактів спрямований на розвиток навичок підготовленого й непідготовленого монологічного та діалогічного мовлення. Переваги його використання полягають також в іншій площині - розвиток особистісно важливих рис, таких як креативність, критичне мислення, емпатія, здатність вислуховувати інших, упевненість у власних силах, здатність працювати в команді та автономно тощо. Систематичне використання методу артефактів (відповідно, написання текстів, їх презентація, колективне обговорення, обмін враженнями) сприяє створенню атмосфери співтворчості і формує в іноземних студентів комплексне відчуття української мови. У статті наведено приклади застосування методу артефактів у роботі з оповіданнями й новелами Лесі Українки, Василя Сухомлинського, Григорія Тютюнника, Лесі Храпливої-Щур, Івана Керницького.
The article is devoted to the problem of using literary text in teaching Ukrainian as a foreign language. The method of artifacts (associations, filling gaps) is investigated. The condition of using the method of artifacts is the lack of information in the literary text, which can be caused by objective factors (the author did not characterize certain events, periods, circumstances, etc.) and subjective (readers did not understand certain fragments or disagree with the development of events). The most common source of the method of artifacts are plot gaps, the past of the characters or their future, alternative plot development, unspoken thoughts of the characters, their possible dialogues or conversations with imaginary characters. The method of artifacts is aimed at developing the skills of prepared and unprepared monologue and dialogic speech. The advantages of its use are also in another plane - the development of personally important traits, such as creativity, critical thinking, empathy, the ability to listen to others, self-confidence, the ability to work in a team and independently, and so on. Systematic use of the method of artifacts (accordingly, writing texts, their presentation, collective discussion, exchange of impressions) helps to create an atmosphere of co-creation and forms in foreign students a comprehensive sense of the Ukrainian language. The article gives examples of application of the method of artifacts in work with stories and short stories by Lesya Ukrainka, Vasyl Sukhomlynsky, Hryhoriy Tiutiunnyk, Lesia Khraplyva-Shchur, Ivan Kernytskyi.
Статья посвящена проблеме использования художественного текста в обучении украинского языка как иностранного. Исследован метод артефактов (ассоциаций, заполнение пробелов). Установлено, что условием использования метода артефактов является недостаток информации в художественном тексте, который может быть вызван объективными факторами (автор не охарактеризовал определенные события, периоды, обстоятельства и т.д.) и субъективными (читатели не поняли отдельные фрагменты или не согласны с развитием событий). Чаще всего источником метода артефактов служат сюжетные разрывы, прошлое героев или их будущее, альтернативное развитие сюжета, невысказанные мысли героев, их возможные диалоги или разговоры с воображаемыми персонажами. Метод артефактов направлен на развитие навыков подготовленной и неподготовленной монологической речи. Преимущества его использования заключаются также в развитии личностных качеств, таких как креативность, критическое мышление, эмпатия, способность выслушивать других, уверенность в собственных силах, способность работать в команде и автономно. Систематическое использование метода артефактов (соответственно, написание текстов, их презентация, коллективное обсуждение, обмен впечатлениями) способствует созданию атмосферы сотворчества и формирует у иностранных студентов комплексное ощущение украинского языка. В статье приведены примеры использования метода артефактов в работе с рассказами и новеллами Леси Украинки, Василия Сухомлинского, Григория Тютюнныка, Леси Храпливой-Щур, Ивана Керницкого.
Ключові слова: метод артефактів
художній текст
українська мова як іноземна
монологічне мовлення
діалогічне мовлення
method of artifacts
literary text
Ukrainian as a foreign language
monologue speech
dialogic speech
метод артефактов
художественный текст
украинский язык как иностранный
монологическая речь
диалогическая речь
УДК: 378.147:811.161.2’243
ISBN: 978-617-7915-02-6
URI: http://repository.pdmu.edu.ua/handle/123456789/14124
Розташовується у зібраннях:Актуальні питання лінгвістики, професійної лінгводидактики, психології і педагогіки вищої школи

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Shvec_Metod_artefaktiv.pdf148,62 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.