Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://repository.pdmu.edu.ua/handle/123456789/16222
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorПрийма, Лада Юріївна-
dc.contributor.authorШерстюк, Наталія Олександрівна-
dc.contributor.authorПрийма, Лада Юрьевна-
dc.contributor.authorШерстюк, Наталия Александровна-
dc.contributor.authorPryima, L.Yu.-
dc.contributor.authorSherstiuk, N. O.-
dc.date.accessioned2021-06-22T08:01:55Z-
dc.date.available2021-06-22T08:01:55Z-
dc.date.issued2021-06-04-
dc.identifier.citationПрийма Л. Ю. Особливості перекладу неологізмів Дж. Ролінґ, утворених шляхом складання основ / Л. Ю. Прийма, Н. О.Шерстюк // Current Trends in the Study and Teaching of Foreign Languages : Proceedings of the1st International Scientific and Practical Online Conference (Poltava, 04 June 2021). – Poltava : Astraya, 2021. – P.180–184.uk_UA
dc.identifier.otherУДК=378:81'374-
dc.identifier.urihttp://repository.pdmu.edu.ua/handle/123456789/16222-
dc.description.abstractУ статті проаналізовано лінгвістичні особливості неологізмів Дж.Ролінґ, утворених шляхом основоскладання. Були з'ясовані семантичні відношення між компонентами новотворів, що залежать від значення основ-конституентів. Серед неологізмів, утворених шляхом основоскладання, було виявлено кілька тематичних груп. Був обґрунтований взаємозв'язок між специфікою семантики певної одиниці та основними прийомами перекладу.uk_UA
dc.description.abstractThe article analyzes the linguistic features of J. K. Rowlings' compound neologisms. The semantic relations between neologism components, which depend on the meaning of the constituent stems, have been clarified. Among the newly formed compounds, several thematic groups have been identified. Тhe relationship between the specifics of a particular unit's semantics and the basic techniques of its translation was established.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherПолтавський державний медичний університет-
dc.subjectoсновоскладанняuk_UA
dc.subjectморфологічні способи словотворенняuk_UA
dc.subjectавторські неологізмиuk_UA
dc.subjectприйоми перекладуuk_UA
dc.subjectкалькуванняuk_UA
dc.subjectcompoundinguk_UA
dc.subjectmorphological word formationuk_UA
dc.subjectauthor's neologismsuk_UA
dc.subjecttranslation methodsuk_UA
dc.subjectcalquinguk_UA
dc.titleОсобливості перекладу неологізмів Дж. Ролінґ, утворених шляхом складання основuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
dc.subject.udc378:81'374uk_UA
Розташовується у зібраннях:Наукові праці. Кафедра іноземних мов з латинською мовою та медичною термінологією
Current Trends in the Study and Teaching of Foreign Languages

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Osoblyvosti_perekladu_neolohizmiv_Roling.pdf549,21 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.