Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://repository.pdmu.edu.ua/handle/123456789/1655
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorБєляєва, Олена Миколаївна-
dc.date.accessioned2017-10-25T06:54:48Z-
dc.date.available2017-10-25T06:54:48Z-
dc.date.issued2011-
dc.identifier.citationБєляєва О. М. Професійно орієнтоване навчання латинської мови студентів вищих медичних навчальних закладів ІІІ–IV рівнів акредитації : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. пед. наук : спец. 13.00.02 “Теорія та методика навчання” (класичні мови) / О. М. Бєляєва. – К., 2011. – 21 с.uk_UA
dc.identifier.otherУДК 378.02=124:61(083.72)-
dc.identifier.urihttp://repository.pdmu.edu.ua/handle/123456789/1655-
dc.description.abstractУ дослідженні подано теоретичне узагальнення і нове вирішення проблеми навчання латинської мови за фаховим спрямуванням. Проблему розглянуто у світлі сучасних уявлень про навчання латинської мови в межах інтегративного процесу опанування мови для спеціальних цілей. Уточнено цілі, відкориговано зміст навчання, відібрано оптимальні методи і прийоми навчальної діяльності, удосконалено шляхи подальшої професіоналізації навчального процесу й засоби оцінювання його результатів; розроблено систему вправ і навчальних завдань, які забезпечують набуття мовних, лінгвопрофесійних, культуролінгвальних знань і формування відповідних умінь і навичок. Створено й експериментально доведено ефективність методики професійно орієнтованого навчання латинської мови студентів вищих медичних навчальних закладів ІІІ–IV рівнів акредитації; Диссертация посвящена актуальной проблеме профессионально ориентированного обучения латинскому языку студентов высших медицинских учебных заведений ІІІ–IV уровней аккредитации. Проведённое исследование показало, что, несмотря на трансформацию характера и степени использования латинского языка представителями такой отрасли, как медицина, “симбиоз” национального и латинского языков продолжает оставаться неотъемлемой характеристикой основных разновидностей медицинского дискурса — профессионального, научного, педагогического. Определено, что обучение латинскому языку в высших учебных заведениях, осуществляющих подготовку медицинских работников по специальности 7.110101 “Лечебное дело”, должно проводиться в рамках интегративного процесса овладения языком для специальных целей, или LSP. Ключевой концептуальный, информативный, номинативный, тематический элемент LSP — терминологическая единица, под которой в реферируемой работе понимается термин и номенклатурное наименование. В соответствии с концепциями коммуникативного и когнитивного терминоведения латинские разноуровневые единицы рассматриваюся как лингвопрофессиональный инструмент, обеспечивающий усвоение системы вербализованных специальных понятий и внеязыковые потребности пользователей. Экспериментальный курс обучения латинскому языку построен с учётом единства учебных компонентов ― целей, содержания, подхода, методов, приёмов, средств оценивания его результатов. Обучение латинскому языку будущих медиков имеет стратегическую цель ― выполнение социального заказа на высоко компетентного, конкурентноспособного специалиста в условиях интеграции Украины в общеевропейское образовательно-научное пространство. Конечные цели обучения представлены практической, образовательной, воспитательной, когнитивно-развивающей. Содержание обучения латинскому LSP медицины имеет трёхкомпонетную структуру, образованную базовыми (языковыми), лингвопрофессиональными и культуролингвальными знаниями, умениями и навыками. В процессе исследования выявлено, что эффективность обучения латинскому языку для специальных целей обусловлена компетентностью преподавателя-филолога в специальной отрасли. Установлено, что в медицинских учебных заведениях интегративные связи прослеживаются и осуществляются на трёх уровнях: высшем (целостном), междисциплинарном и межпредметном. Формирование знаний, умений и навыков осуществляется системой упражнений и учебных заданий, соотносимых с трёхкомпонентной структурой содержания обучения. Доказана целесообразность использования в процессе профессионально ориентированного обучения латинскому языку трёх групп приёмов: а) обеспечивающих усвоение базовых знаний и формирование речевых умений и навыков; б) способствующих формированию лингвопрофессиональных знаний, умений и навыков; в) осуществляющих ознакомление с профессиональной этикой и деонтологией, социумной культурой, а также направленных на развитие общей и языковой культуры, расширение кругозора студентов. Приоритетная роль в процессе обучения латинскому языку для специальных целей отведена формированию терминологической компетенции, о наличии которой свидетельствует не только усвоение формы терминологических единиц, но и их содержания. Для реализации этой цели был составлен “Учебный словарь латинских клинических терминов”. На основе анализа письменных и устных ответов студентов были выявлены и классифицированы типичные ошибки, встречающиеся в речи студентв, установлены лингвистические и (частично) психологические причины их порождения, сформулированы рекомендации к содержанию работы, направленной на их устранение и предупреждение. Количественный и качественный анализ данных, полученных в процессе экспериментального обучения, позволяет сделать вывод об эффективности разработанной методики; The research provides a theoretical synthesis and new problem solution of professionally oriented Latin teaching. The problem considered in light of modern ideas about Latin teaching within the integration process of the language mastering for special purposes. Determined the goals and set the content of studying, selected the best methods and techniques of training activities, improving the professional training of the educational process and the means of its results evaluation; the system of exercises and training tasks to ensure the acquisition of language, professional linguistic, cultural linguistic knowledge and relevant experience and skills formation was developed. It was formed and experimentally proved the effectiveness of the methods of professionally oriented Latin teaching of the students of medical educational institutions of III–IV accreditation levels.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.subjectлатинська субмова медициниuk_UA
dc.subjectціліuk_UA
dc.subjectзмістuk_UA
dc.subjectметодиuk_UA
dc.subjectприйомиuk_UA
dc.subjectзасоби навчання латинської мови за фаховим спрямуваннямuk_UA
dc.subjectлатинский подъязык медициныuk_UA
dc.subjectцелиuk_UA
dc.subjectметодыuk_UA
dc.subjectприёмыuk_UA
dc.subjectсредства профессионального ориентированного обучения латинскому языкуuk_UA
dc.subjectthe Latin sublanguage of Medicineuk_UA
dc.subjectobjectivesuk_UA
dc.subjectcontentuk_UA
dc.subjectmethodsuk_UA
dc.subjecttechniques of professionally oriented Latin teachinguk_UA
dc.titleПрофесійно орієнтоване навчання латинської мови студентів вищих медичних навчальних закладів ІІІ–IV рівнів акредитаціїuk_UA
dc.typeOtheruk_UA
Розташовується у зібраннях:Автореферати
Авторефетати та дисертації. Кафедра іноземних мов з латинською мовою та медичною термінологією

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Profesiino_oriientovane_navchannia.pdf433,78 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.