Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://repository.pdmu.edu.ua/handle/123456789/1840
Назва: Кореневі дієслова та їхні похідні в англомовній медичній термінолексиці: структурно-семантичний аналіз
Автори: Знаменська, Іванна Владиславівна
Дата публікації: 2006
Видавець: Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна
Бібліографічний опис: Знаменська І. В. Кореневі дієслова та їхні похідні в англомовній медичній термінолексиці: структурно-семантичний аналіз : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. наук : спец. 10.02.04 «Германські мови» / І. В. Знаменська. – Харків, 2006. – 20 с.
Короткий огляд (реферат): Дисертацію присвячено комплексному аналізу структурно-семантичних і когнітивно-ономасіологічних особливостей медичних термінів сучасної англійської мови, здійсненому у напрямі від твірних основ кореневих дієслів германського походження до співвідносних з ними за структурою та семантикою похідних основ термінів. Запропонована в роботі когнітивно-ономасіологічна модель породження медичного терміна носить інтеграційний характер і складається з таких етапів: мотиваційного, значення-твірного і вербального. Твірні основи кореневих дієслів германського походження, що реалізують свої словотворчі потенції (словотворчу активність, продуктивність та валентність) в утворені похідних основ іменників, дієслів і прикметників загалом демонструють низьку словотворчу активність та продуктивність. Процес утворення похідних основ медичних термінів за певними словотвірними моделями складає один, два, рідше три дериваційні такти. Твірні основи дієслів германського походження тяжіють до комбінації з генетично спорідненими словотворчими компонентами. Медичні терміни, що досліджуються, належать до різноманітних лексико-семантичних груп. Велику частку похідних медичних термінів складають терміни-іменники, що підтверджує тенденцію до номіналізації, властивої термінологічному словотворенню; В диссертации проведен комплексный анализ современной англоязычной медицинской терминологии с учетом структурно-семантических и когнитивно-коммуникативных особенностей терминов, выполненный в направлении от производящих основ корневых глаголов германского происхождения к соотносимым с ними по структуре и семантике производным основам терминов. Выявление направлений реализации словообразовательных потенций производящих основ корневых глаголов германского происхождения и их производных с определением словообразовательных способов, словообразовательных моделей, валентных свойств, словообразовательной активности и продуктивности производящих основ медицинских терминов, а также изучение семантических особенностей терминов позволит представить исследуемую медицинскую терминологию как целостную систему со своими закономерностями организации. Терминообразование является сложным когнитивным процессом. Образование терминов происходит под воздействием следующих факторов: вычленение новых объектов окружающей действительности, которые получают соответствующую номинацию; образование научных понятий в человеческом сознании; необходимости передачи знаний о новых понятиях. Когнитивно-ономасиологическая модель порождения медицинского термина имеет интегративный характер и состоит из ряда этапов: мотивационного (апперцепции), смыслообразующего (интериорации и внутреннего программирования) и вербального (селекции, парадигматизации, синтагматизации). Функция как объект лингвистического анализа определяет содержание значительной части современных исследований терминов и терминосистем. В работе определяются функции, наиболее характерные медицинским терминам: номинативная (обозначение специальных понятий), когнитивная (способность представлять реальную действительность семиологизированной цепочкой звуков), эпистемическая (отражение действительности и хранение знания) и эвристическая (открытие нового знания). Важную роль в функциональной модели термина играет также коммуникативная функция, трактуемая в данной работе как функция передачи специализированной информации. Участвуя в образовании производных основ существительных, глаголов и прилагательных путем конверсии, префиксации, суффиксации и сложения, производящие основы корневых глаголов германского происхождения в среднем выявляют низкую словообразовательную активность и продуктивность. При образовании производных основ медицинских терминов производящие основы корневых глаголов германского происхождения и их производные сочетаются как с германскими словообразовательными компонентами (in- [OE], on- [OE], out- [OE], over- [OE], un- [OE], up- [OE], -ing [OE], -th [OE], -er [OE], -ness [OE], -y [OE]), так и с заимствованными (-able [L], -age [L], -ant [L], -(a)tion [L], de- [L], en- [Gk], non- [L], re- [L]). Однако в исследуемой англоязычной медицинской терминосистеме наблюдается тенденция уменьшения роли заимствованных словообразовательных компонентов в процессе образования производных основ терминов в направлении от производящих основ корневых глаголов германского происхождения. В результате проведенного семантического анализа были выявлены основные лексико-семантические группы медицинских терминов, установлены механизмы образования терминов на основе семантического расширения, метафоры и метонимии в медицинской терминосистеме; The paper focuses on the complex analysis of structural-semantic and cognitive-onomasiological peculiarities of modern English medical terms studied through the derived root verb stems of the Germanic origin towards derivative stems of terms correlated with them. Suggested in the work the cognitive-onomasiological model of medical term formation has integrative character and consists of the following stages: motivational, meaning forming and verbal. The derived root verb stems of the Germanic origin which realize their word-building potency (activity, productivity and valency) in the formation of noun, adjective and verb stems demonstrate the low level of word-building activity and productivity in general. The process of derivative stems forming according definite word-building models consists of one and two derivative tacts, or three ones rarely. Derived verb stems of the Germanic origin tend to the combination with genetically relative word-building components. The medical terms under study belong to the various lexical and semantic groups. The greater part of derivative medical terms consists of nouns, which proves the tendency to nominalization typical for terminological word building.
Ключові слова: термін
твірна основа
похідна основа
словотвірна структура
словотворча активність
словотворча продуктивність
словотворча валентність
словотвірна модель
семантика
когнітивно-ономасіологічна модель
термин
производящая основа
производная основа
словообразовательная структура
словообразовательная активность
словообразовательная продуктивность
словообразовательная валентность
словообразовательная модель
семантика
когнитивно-ономасиологическая модель
term
derived stem
derivative stem
word-building structure
word-building activity
word-building productivity
word-building valency
word-building model
semantics
cognitive-onomasiological model
URI: http://repository.pdmu.edu.ua/handle/123456789/1840
Розташовується у зібраннях:Автореферати
Авторефетати та дисертації. Кафедра іноземних мов з латинською мовою та медичною термінологією

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Korenevi_diieslova_ta_yikhni_pokhidni.pdf434,03 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.