Please use this identifier to cite or link to this item: http://repository.pdmu.edu.ua/handle/123456789/4777
Title: Ритм у малій прозі Густава Майрінка
Authors: Бережанська, Юлія Валеріївна
Бережанская, Юлия Валериевна
Berezhanska, Yu. V.
Issue Date: 2011
Citation: Бережанська Ю.В. Ритм у малій прозі Густава Майрінка / Ю.В. Бережанська // Мова і культура. – 2011. – Вип. 14, Т. II (148). – С. 294–300.
Abstract: У статті розглянуто особливості ритмічної організації на різних рівнях короткої прози австрійського експресіоніста Густава Майрінка. Невід’ємними рисами ідиостилю письменника є принцип наслідування музиці, інкорпорування у текст нотного письма. Розглянуті прийоми монтажу, уривчасті внутрішні монологи, складні синтаксичні конструкції (парцеляція, градація, самопереривання); В статье рассмотрены особенности ритмической организации на разных уровнях малой прозы австрийского экспрессиониста Густава Майринка. Неотъемлемыми свойствами идиостиля писателя являются принцип подражание музыке, инкорпорирование в текст нотного письма. Рассмотрены приемы монтажа, отрывочные внутренние монологи, сложные синтаксические конструкции (парцелляция, градация, самопрерыванне); The article analyzes the rhythmic organization at different levels of short stories by Austrian expressionist Gustav Meyrink. The integral features of writer’s idiostyle are imitation of music and incorporation of musical notation. The methods of montage, fragmentary internal monologues, complex syntactic structures (parcelling, climax, self-interruption) have been observed.
Keywords: експресіонізм
Густав Майрінк
мала проза
ритмічна організація
экспрессионизм
Густав Майринк
малая проза
ритмическая организация
expressionism
Gustav Meyrink
short fiction
rhythmic organization
URI: http://elib.umsa.edu.ua/jspui/handle/umsa/4777
Appears in Collections:Наукові праці

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Rytm_u_maliy_prozi_Gustava_Mayrinka.pdf456,44 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.