Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://repository.pdmu.edu.ua/handle/123456789/9063
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorЮфименко, Вікторія Георгіївна-
dc.date.accessioned2018-11-28T05:49:38Z-
dc.date.available2018-11-28T05:49:38Z-
dc.date.issued1996-
dc.identifier.citationЮфименко В. Г. Формування умінь та навичок наукового перекладу при вивченні студентами курсу "Українська ділова мова" / В. Г. Юфименко // Удосконалення навчання практичним навичкам : матеріали конф. – Полтава, 1996. – С. 61.uk_UA
dc.identifier.urihttp://repository.pdmu.edu.ua/handle/123456789/9063-
dc.description.abstractВисвітлено поняття перекладу як свідомого порівняння двох мовних систем. Чим більше студенти порівнюватимуть різні форми та мовні засоби, тим уважнішими вони ставитимуться до норм обох мов. Чим частіше на заняттях української мови застосовуватиметься переклад, тим вільніше переходитимуть науковці з однієї мови на іншу, тим глибше вони знатимуть обидві мови. Саме під час роботи над перекладами студенти постійно переконуються у відсутності відповідностей між одиницями та структурними формами різних мов. Основні труднощі, які виникають при перекладі та анкетуванні наукового медичного тексту, на які доцільно звертати особливу увагу: — переклад дієприкметників, дієприслівників та їх зворотів (режущиеся зубы — зуби, які прорізаються); — уживання слова у невластивому йому значенні; — помилки у вживанні граматичних форм українських слів (сыпь — сип); — помилки у словотворенні; — правопис прийменникових сполучень: є (отпуск по болезни — відпустка через хворобу); — правопис іменників 2 відм. Р. в. одн. ч.р. (хвороба шлунку чи шлунка, постановка діагнозу чи діагноза); — уживання в українському перекладі російських слів (лексичних русизмів).uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherВищий державний навчальний заклад України «Українська медична стоматологічна академія»uk_UA
dc.subjectнауковий перекладuk_UA
dc.subjectукраїнська моваuk_UA
dc.subjectперекладuk_UA
dc.subjectукраїнська медична термінололіяuk_UA
dc.subjectнауковий медичний текстuk_UA
dc.subjectукраїнська мова за професійним спрямуваннямuk_UA
dc.subjectнавички перекладуuk_UA
dc.subjectтруднощі перекладуuk_UA
dc.titleФормування умінь та навичок наукового перекладу при вивченні студентами курсу «Українська ділова мова»uk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Розташовується у зібраннях:Наукові праці. Кафедра українознавства та гуманітарної підготовки

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Formuvanniya_umin.pdf87,08 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.