Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://repository.pdmu.edu.ua/handle/123456789/9317
Назва: Типологічні особливості англомовного спортивного дискурсу
Автори: Павленко, І. О.
Дата публікації: 2018
Видавець: Українська медична стоматологічна академія
Бібліографічний опис: Павленко І. О. Типологічні особливості англомовного спортивного дискурсу / І. О. Павленко // Актуальні питання лінгвістики, професійної лінгводидактики, психології і педагогіки вищої школи : зб. статей ІІІ Міжнар. наук.-практ. конф. ( 31 травня–01 червня 2018 р., м. Полтава). – Полтава : Астрая, 2018. – С. 234–240.
Короткий огляд (реферат): У статті обґрунтовано актуальність проблеми дослідження типологічних особливостей англомовного спортивного дискурсу. Уточнено поняття спортивного дискурсу і англомовного спортивного дискурсу. Визначено,що головною конститутивною ознакою англомовного спортивного дискурсу є інституційність. У процесі аналізу типологічних особливостей англомовного спортивного дискурсу засвідчено, що мова його учасників характеризується багатою і різноманітною лексикою, термінологією (вузькою і спеціальною), фразеологічними зворотами, широким використанням стилістичних прийомів (синекдоха, гіпербола, метафора). Зважаючи на розгалуженість спеціалізації спорту, зазначено, що лексика, яка використовується для опису спортивних подій і життєвих ситуацій у різних сферах спортивної діяльності, відображає особливості, притаманні певному виду спорту; наведено приклади спортивних термінів, які в різних видах спорту можуть володіти різними значеннями, які дають підстави вважати, що в рамках інституту спорту немає мови, спільної для всіх видів спорту, мови, яка дозволила би здійснювати комунікацію без втрати інформації для учасників спортивного дискурсу. Визначено перспективні напрями майбутніх наукових розвідок, а саме: подальше дослідження англомовного спортивного дискурсу; вивчення дискурсу вболівальників та інтернет-комунікації на прикладі різних видів спорту з подальшим компаративним аналізом.; The topicality of the problem of studying typological peculiarities of English sports discourse is stated in the article. The concept of sports discourse and English sports discourse are specified. It is determined that the main constituent feature of English sports discourse is institutionality). In the process of analysis of the typological features of English sports discourse it has been certified that the language of its participants is characterized by rich and varied vocabulary and terminology (narrow and special) phraseological locutions, the wide use of stylistic devices (synecdoche, hyperbola, metaphor). Сonsidering the branching of sports specialization it is indicated that vocabulary that is used to describe sporting events and life situations in various areas of sports activities reflects the features which are inherent for a particular sport; examples of sports terms are given, which can have different meanings in different sports and give reasons to consider that there is no language in the Institute of Sports which is common to all kinds of sports, the language that would allow communication without losing information for participants of sports discourse. The perspective directions of future scientific researches are determined namely: further research of English sports discourse; studying the discourse of fans and Internet communication on the example of different sports with further comparative analysis.; В статье обосновано актуальность проблемы исследования типологических особенностей англоязычного спортивного дискурса. Уточнено понятие спортивного дискурса и англоязычного спортивного дискурса. Определено, что главным конститутивным признаком англоязычного спортивного дискурса является институционность. В процессе анализа типологических особенностей англоязычного дискурса засвидетельствовано, что язык его участников характеризируется богатой и разнообразной лексикой, терминологией (узкой и специальной), фразеологическими оборотами, широким использованием стилистических приемов (синекдоха, гипербола, метафора). Несмотря на разветвленность специализации спорта, указано, что лексика, которая используется для описания спортивных событий и жизненных ситуаций в разных сферах спортивной деятельности, отображает особенности, присущие определенному виду спорта; приведены примеры спортивных терминов, которые в разных видах спорта могут иметь отличительные значения, которые дают основания считать, что в рамках института спорта не существует языка, общего для всех видов спорта, языка, который позволил бы осуществлять общение без потери информации для участников спортивного дискурса. Определены перспективные направления будущих научных исследований, а именно: дальнейшее исследование англоязычного спортивного дискурса; изучение дискурса болельщиков и интернет-общения на примере разных видов спорта с дальнейшим компаративным анализом.
Ключові слова: англомовний спортивний дискурс
комунікативна діяльність
спорт
учасники спортивного дискурсу
English sports discourse
communicative activity
sports
participants o f sports discourse
англоязычный спортивный дискурс
коммуникативная деятельность
спорт
участники спортивного дискурса
URI: http://repository.pdmu.edu.ua/handle/123456789/9317
Розташовується у зібраннях:Актуальні питання лінгвістики, професійної лінгводидактики, психології і педагогіки вищої школи

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
55_TOA.pdf153,54 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.