Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://repository.pdmu.edu.ua/handle/123456789/9317
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorПавленко, І. О.-
dc.date.accessioned2018-12-27T01:41:45Z-
dc.date.available2018-12-27T01:41:45Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.citationПавленко І. О. Типологічні особливості англомовного спортивного дискурсу / І. О. Павленко // Актуальні питання лінгвістики, професійної лінгводидактики, психології і педагогіки вищої школи : зб. статей ІІІ Міжнар. наук.-практ. конф. ( 31 травня–01 червня 2018 р., м. Полтава). – Полтава : Астрая, 2018. – С. 234–240.uk_UA
dc.identifier.otherУДК 796.011=111'42-
dc.identifier.urihttp://repository.pdmu.edu.ua/handle/123456789/9317-
dc.description.abstractУ статті обґрунтовано актуальність проблеми дослідження типологічних особливостей англомовного спортивного дискурсу. Уточнено поняття спортивного дискурсу і англомовного спортивного дискурсу. Визначено,що головною конститутивною ознакою англомовного спортивного дискурсу є інституційність. У процесі аналізу типологічних особливостей англомовного спортивного дискурсу засвідчено, що мова його учасників характеризується багатою і різноманітною лексикою, термінологією (вузькою і спеціальною), фразеологічними зворотами, широким використанням стилістичних прийомів (синекдоха, гіпербола, метафора). Зважаючи на розгалуженість спеціалізації спорту, зазначено, що лексика, яка використовується для опису спортивних подій і життєвих ситуацій у різних сферах спортивної діяльності, відображає особливості, притаманні певному виду спорту; наведено приклади спортивних термінів, які в різних видах спорту можуть володіти різними значеннями, які дають підстави вважати, що в рамках інституту спорту немає мови, спільної для всіх видів спорту, мови, яка дозволила би здійснювати комунікацію без втрати інформації для учасників спортивного дискурсу. Визначено перспективні напрями майбутніх наукових розвідок, а саме: подальше дослідження англомовного спортивного дискурсу; вивчення дискурсу вболівальників та інтернет-комунікації на прикладі різних видів спорту з подальшим компаративним аналізом.; The topicality of the problem of studying typological peculiarities of English sports discourse is stated in the article. The concept of sports discourse and English sports discourse are specified. It is determined that the main constituent feature of English sports discourse is institutionality). In the process of analysis of the typological features of English sports discourse it has been certified that the language of its participants is characterized by rich and varied vocabulary and terminology (narrow and special) phraseological locutions, the wide use of stylistic devices (synecdoche, hyperbola, metaphor). Сonsidering the branching of sports specialization it is indicated that vocabulary that is used to describe sporting events and life situations in various areas of sports activities reflects the features which are inherent for a particular sport; examples of sports terms are given, which can have different meanings in different sports and give reasons to consider that there is no language in the Institute of Sports which is common to all kinds of sports, the language that would allow communication without losing information for participants of sports discourse. The perspective directions of future scientific researches are determined namely: further research of English sports discourse; studying the discourse of fans and Internet communication on the example of different sports with further comparative analysis.; В статье обосновано актуальность проблемы исследования типологических особенностей англоязычного спортивного дискурса. Уточнено понятие спортивного дискурса и англоязычного спортивного дискурса. Определено, что главным конститутивным признаком англоязычного спортивного дискурса является институционность. В процессе анализа типологических особенностей англоязычного дискурса засвидетельствовано, что язык его участников характеризируется богатой и разнообразной лексикой, терминологией (узкой и специальной), фразеологическими оборотами, широким использованием стилистических приемов (синекдоха, гипербола, метафора). Несмотря на разветвленность специализации спорта, указано, что лексика, которая используется для описания спортивных событий и жизненных ситуаций в разных сферах спортивной деятельности, отображает особенности, присущие определенному виду спорта; приведены примеры спортивных терминов, которые в разных видах спорта могут иметь отличительные значения, которые дают основания считать, что в рамках института спорта не существует языка, общего для всех видов спорта, языка, который позволил бы осуществлять общение без потери информации для участников спортивного дискурса. Определены перспективные направления будущих научных исследований, а именно: дальнейшее исследование англоязычного спортивного дискурса; изучение дискурса болельщиков и интернет-общения на примере разных видов спорта с дальнейшим компаративным анализом.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherУкраїнська медична стоматологічна академіяuk_UA
dc.subjectангломовний спортивний дискурсuk_UA
dc.subjectкомунікативна діяльністьuk_UA
dc.subjectспортuk_UA
dc.subjectучасники спортивного дискурсуuk_UA
dc.subjectEnglish sports discourseuk_UA
dc.subjectcommunicative activityuk_UA
dc.subjectsportsuk_UA
dc.subjectparticipants o f sports discourseuk_UA
dc.subjectанглоязычный спортивный дискурсuk_UA
dc.subjectкоммуникативная деятельностьuk_UA
dc.subjectспортuk_UA
dc.subjectучастники спортивного дискурсаuk_UA
dc.titleТипологічні особливості англомовного спортивного дискурсуuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Розташовується у зібраннях:Актуальні питання лінгвістики, професійної лінгводидактики, психології і педагогіки вищої школи

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
55_TOA.pdf153,54 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.