Сабат, Н. О.2020-09-172020-09-172020Сабат Н. О. Критерії оцінювання рівнів сформованості англомовної стратегічної компетентності майбутніх перекладачів / Н. О. Сабат // Сучасна медична освіта: методологія, теорія, практика : матеріали Всеукр. навч.-наук. конф. з міжнар. участю, м. Полтава, 19 березня 2020 р. – Полтава, 2020. – С. 175–176.https://repository.pdmu.edu.ua/handle/123456789/13650Визначено й обґрунтовано критерії оцінювання рівнів сформованості англомовної стратегічної компетентності майбутніх перекладачів з урахуванням специфіки виконання ними усного перекладу. На основі структури стратегічної компетентності майбутніх перекладачів запропоновано чотири основні критерії: здатність застосування глобальних перекладацьких стратегій, здатність застосування локальних перекладацьких і комунікативних стратегій, здатність застосування когнітивних стратегій і здатність застосування соціально-афективних перекладацьких стратегій.The article deals with the analysis of criteria for assessing the levels of formation of future interpreters’ Anglophone strategic competence taking into account the peculiarities of interpreting as a translational activity. Based on the structure of future interpreters’ strategic competence, four basic criteria have been proposed: the ability to employ global translation strategies, the ability to employ local translation and communication strategies, the ability to employ cognitive strategies, and the ability to employ social-affective translation strategies.ukкритерії оцінюванняангломовна стратегічна компетентністьлокальні перекладацькі й комунікативні стратегіїassessment criteriaAnglophone strategic competencefuture interpretersglobal translation strategies, local translation and communication strategies, cognitive strategiessocial-affective strategiesКритерії оцінювання рівнів сформованості англомовної стратегічної компетентності майбутніх перекладачівArticle